Pracovní skupiny povodňové komise obce


V závislosti na předpokládaném vývoji povodňové situace svolá předseda nebo místopředseda PK celou PK při dosažení limitů pro II. příp. III. SPA a určí z jednotlivých členů PK, příp. dalších pracovníků MÚ pracovní skupiny včetně rozdělení do směn:


1. odpovědné za příjem a předávání informací o vývoji povodňové situace

  • kontakt na předpovědní a hlásnou službu (ČHMÚ Praha, VH dispečink PMO s.p. - Brno)
  • kontakt na hlídkovou službu, PK ORP Uherské Hradiště, PK Březolupy, PK Nedachlebice
  • vyvěšování aktuálních informací na informačních místech (vybrané úřední desky, internetové stránky obce)
  • informování občanů v ohroženém území s výzvou k odvozu motorových vozidel a s upozorněním na možnost evakuace
  • informování firem v ohroženém území s výzvou k odvozu motorových vozidel a k zahájení činnosti dle jejich povodňových plánů

2. odpovědné za zajištění technických prostředků na ochranu před povodněmi

  • prověřit připravenost mechanizačních prostředků a potřebného materiálu (lomový kámen, panely, písek, pytle, mobilní zábrany apod.) smluvně zajištěných organizací (stavební firmy, HZS)
  • ve spolupráci se správcem toku organizovat rozvoz materiálu pro potřeby zabezpečovacích a záchranných prací

3. odpovědné za vnitřní organizaci činností PK

  • zajištění vozidel OÚ včetně jejich označení,
  • zajištění pracovních pomůcek (papíry, psací potřeby, kalkulačky apod., mapy jsou přílohou tohoto povodňového plánu)
  • zajištění mobilních telefonů, fotoaparátů, videokamer, ev. fm/kv vysílaček
  • zajištění občerstvení a stravování
  • zajištění prostor a prostředků pro odpočinek a přespání
  • zajištění prostor a prostředků pro sušení oděvů a obuvi

4. odpovědné za ochranu a vyklizení objektů a budov MÚ

  • zajištění prostor a prostředků pro sušení oděvů a obuvi
  • vyklizení archivů, kanceláří a dalších prostor ve sklepech a přízemích jednotlivých budov obce (přemístění materiálů do vyšších pater)
  • zabezpečení budov proti rabování, odpojení energií (spolupráce s vlastníky budov)

5. odpovědné za zajištění ochrany energií a spojů,

  • spolupráce se správci energetických a spojových sítí a pomoc při opravách, nabíjení baterií

6. odpovědné za zajištění zásobování vodou

  • spolupráce s SVaK, a.s. Uh. Hradiště (Slovácké vodovody a kanalizace a.s.)
  • monitorování stavu v zásobování vodou, cisterny, místa pro rozmístění
  • pomoc při zajišťování oprav a nouzového zásobování vodou

7. odpovědné za zajištění zdravotního a hygienického zabezpečení

  • monitorování postižených oblastí z hlediska zdravotního a hygienického
  • spolupráce a pomoc orgánů zdravotní a hygienické služby
  • organizování převozu nemocných a zraněných občanů

8. odpovědné za zajištění dopravní obslužnosti a zásobování obyvatel

  • monitorování průjezdnosti komunikací, uzávěr
  • organizování objízdných tras v postižených oblastech
  • zajištění náhradního zásobování potravinami a humanitární pomocí

9. odpovědné za zajištění evakuace a náhradního ubytování obyvatel

  • sběr počtů a evidence obyvatel, které je nutno evakuovat
  • prověření určených evakuačních míst
  • zajištění autobusů pro evakuaci ( ČSAD Zlín, C.S. Transport s.r.o Zlín )
  • vyrozumění obyvatel o evakuaci (rozhlas, mobilní megafony – MÚ, HZS)

10. odpovědné za zajištění pořádku a ochrany majetku

  • v postižených oblastech spolupráce s Policií ČR

11. odpovědné za evidenční a dokumentační práce

Určení zapisovatele do povodňové knihy - nutno zapisovat veškeré údaje o průběhu povodně, činnosti PK a ostatních účastníků povodňové ochrany, zabezpečovacích a záchranných prací apod. včetně časových údajů a jmen

  • sběr podkladů pro hodnotící zprávu o povodňové situaci a pro dokladování majetkové újmy v důsledku činnosti nebo opatření uložených v době povodně PK
  • spolupráce s PK ORP Uherské Hradiště při označování dosažených hladin
  • zakreslování zaplaveného území, poruch hrází apod.
  • fotodokumentace nebo video dokumentace povodňové situace

Evidenční a dokumentační práce

Účelem dokumentace je zabezpečení průkazných a objektivních záznamů o průběhu povodně, o provedených opatřeních k ochraně před povodněmi, o příčině vzniku a velikosti škod a o jiných okolnostech souvisejících s povodní. K tomu zejména slouží záznamy v povodňové knize, průběžný záznam vodních stavů a orientačních hodnot rychlostí a průtoků, průběžný záznam údajů o provozu vodních děl ovlivňujících průběh povodně, označování nejvýše dosažené hladiny vody, zaměřování a zakreslování záplavy, monitorování kvality vody a možných zdrojů znečištění, fotografické snímky a filmové záznamy, účelový terénní průzkum a šetření.

Při povodni se obvykle provádějí následující Evidenční a dokumentační práce:

Každá zpráva se zaznamenává následujícím možným způsobem:

  • Telefonické zprávy se zapisují do Záznamníku přijatých a odeslaných zpráv, také se mohou telefonické zprávy nahrát na diktafon a později přepsat buď ručně do Záznamníku přijatých a odeslaných zpráv nebo na počítači, zprávě se přidělí Evidenční číslo, dále od koho byla přijata, kdy byla přijata, její zápis, komu, kdy a jakým způsobem předána.
  • U zpráv, které jsou již v tištěné formě, např. fax nebo jiná písemnost, fotografie, mapy, kopie novinových článků apod. se přidělí Evidenční číslo ze Záznamníku přijatých a odeslaných zpráv (do Záznamníku se uvedou pouze údaje kdy a od koho zpráva přišla, komu a jak byla předána, dále stručný název zprávy a obsah), zpráva se tímto číslem označí a uloží do Desek pro ukládání dokumentů.
  • Zprávy na CD, DVD, disketách, magnetofonových páskách a videokazety se evidují jako ostatní zprávy podle bodu B.
  • U zpráv došlých elektronickou poštou - zprávě se přidělí evidenční číslo ze Záznamníku přijatých a odeslaných zpráv (do Záznamníku se uvedou pouze údaje kdy a od koho zpráva přišla, komu a jak byla předána, dále stručný název zprávy a její obsah), zpráva se tímto číslem označí a uloží do Desek pro ukládání dokumentů, jedná se o desky s rychlovazačem – „šanon“. Před uložením do desek je nutné zprávu vytisknout včetně všech příloh, zprávu i přílohy v dolním rohu parafovat (parafu provede osoba, která e-mail vytiskla, tato osoba zároveň v dolním rohu provede očíslování stran zprávy ve formátu: příslušná strana/celkový počet stran).

Zápisy do povodňové knihy ručně zapisují dle došlých zpráv zapisovatelky, nebo určený člen PK. Členové PK předávají zapisovatelkám průběžně (co nejdříve) zprávy pro zápis do povodňové knihy jedním z těchto způsobů: ústně, osobním předáním, telefonicky nebo elektronickou poštou s tím, že pokud nedojde doručenka, musí si odesilatel ověřit, že zpráva zapisovatelce došla. Všechny zprávy od členů PK musí mít náležitosti podle vzoru pro zápis do povodňové knihy.